BIENVENIDO A SHERLOCK HOLMES CHILE

" Lo que un hombre puede ocultar, otro hombre lo puede descubrir "
PATAGONIAS SIN REPRESAS..
FIN AL LUCRO...

jueves, 29 de diciembre de 2011

Dr. House y Sherlock Holmes

Cuadro comparativo entre dr. house y sherlock holmes.

HOUSESHERLOCK HOLMES
En el capítulo 7 de la 2ª temporada, titulado “Cacería”, descubrimos que House
vive en el 221B.
Sherlock Holmes vive en el 221B de Baker St.
House tiene un sólo amigo: el doctor James Wilson.Holmes tenía un sólo amigo: el doctor John Watson.
James Wilson es buena gente, mujeriego, menos brillante que su dotado amigo, pero siente hacia él una amistad sincera y fuerte.Lo mismo que John Watson con Holmes.
House es un misántropo que odia ver a sus pacientes y no siente el más mínimo interés por sus problemas personales a no ser que tengan relación directa con el diagnóstico.Holmes sentía la misma aversión a establecer lazos emocionales con sus clientes y sólo se interesaba por los datos que tuvieran relación directa con el caso.
El primer paciente de House en la serie se apellidaba Adler.Irene Alder fue la mujer que más influyó en Sherlock Holmes.
House no vacila en romper las reglas, ignorarlas, torcerlas ytorturarlas de todas las maneras posibles hasta conseguir eldiagnóstico, a veces asumiendo riesgos terribles para sí y para elpaciente.Holmes mostraba una parecida carencia de escrúpulos para conseguir solucionar sus casos.
House tiene un carácter irascible, aires de superioridad, y una irritante tendencia a creer que siempre tiene razón.Holmes también. Y ambos tienen razón (casi siempre).
House no inspira un especial cariño en la gente que tienen a su alrededor, pero sí que inspira admiración y respeto.Lo mismo que Holmes.
Greg House es médicoConan Doyle basó el personaje de Holmes en un médico (maestro suyo).
Su nombre (House) significa casa, hogar, a veces es un sinónimo de “Home”Su nombre (Holmes) suena muy parecido a “Home” (casa, hogar)
Es adicto al Vicodin.Era adicto a la cocaína.
Perezoso hasta que lo fuerzan a fijarse en algún caso que lo cautiva.Lánguido y perezoso cuando no está en un caso.
Distante con todo el mundo excepto con su mejor amigo y compañero Wilson.Distante, excepto un poco con su amigo y compañero de cuarto.
Le gusta mucho la música y toca el piano.Le gusta mucho la música y toca el violín.

domingo, 8 de mayo de 2011

SHERLOCKIANO

Cómo ser un “Sherlockiano”



1. Hay que leer y disfrutar todas las novelas de Sherlock Holmes escritas por Conan Doyle.

2. Encontrarse con otros devotos en Sherlockian.net. Otros sitios recomendables son Sherlocktron y Baker Street Blog.

3. Rondar a los Baker Street Irregulars. La membresía no es abierta, ellos llaman a los aspirantes que logran distinguirse.

4. El “Baker Street Journal” debe ser leído por los admiradores del Canon (las cuatro novelas y 56 cuentos cortos sobre Holmes escritos por Sir Arthur) casi como obligación.

5. Manejar el siguiente glosario:
Sherlockiano: admirador o estudioso del personaje de ficción.
Doyleano: seguidor de Conan Doyle.
Pastiche: escrito sobre Holmes que no pertenece al Canon.
Baker Street Irregulars: grupo más importante de fieles, creado en 1934.
Investidura: cuando un miembro de los Baker Street Irregulars recibe un título, sacado del Canon, como por ejemplo “La rata gigante de Sumatra”.

Sherlock Holmes en Chile

 Encontre en la web este interesante texto.......Sherlock Holmes en Chile

Según cuenta el historiador chileno Alberto Edwards (1873-1932), en una fecha no muy precisa del año 1910, posiblemente durante la tibia primavera meridional, Sherlock Holmes, acompañado de su fiel Watson, descendió del tren en la recién estrenada Estación Mapocho (estructura de hierro, con planos encargados a Eiffel) de Santiago de Chile. Los ingleses venían desde Estados Unidos tras pasar por el Gran Ducado de Baden Baden, donde Holmes había trabajado de incógnito en un complicado caso, por encargo de una poderosa familia criolla. El desembarco lo habían hecho horas antes en el puerto de Valparaíso, desde donde se habían desplazado a la capital.
Refiere el cronista e historiador que el agotado Holmes no pudo descansar en absoluto en ese momento, ni tampoco después: lo esperaba una multitud de periodistas que lo agobiaron de preguntas estúpidas, amén de funcionarios que le endilgaron pomposos discursos de bienvenida. La hospitalidad chilena hizo catar al sabueso londinense dudosos manjares autóctonos, se le exigieron conferencias en Sociedades de Historia y Clubes de Señoras, se lo arrastró a polvorientas excursiones campestres, aburridas misas en latín y despistados homenajes.
Entre la multitud que asediaba la estación ferroviaria se escondía, anónimo, un tal Román Calvo, émulo local de Holmes dotado de una modesta reputación como detective privado. Resentido y destilando encono, Calvo confesaba a un amigo, su discreto equivalente de Watson (el propio Alberto Edwards con su seudónimo de Fuenzalida): “Para recibirle echan la casa por la ventana, y a mí no me reconocen ni los perros”. La bronca del criollo era explicable. Calvo recién se enteraba que Holmes había estado trabajando en Chile y, en cierta forma, lo había desplazado en asumir el caso. Posiblemente por su ausencia de la capital. Román Calvo le explica con rabia al narrador que ha permanecido fuera de Santiago dedicado a la entomología.


No por azar es autoridad reconocida en la vida y obra del Amapollodes Scabrosus, un cucaracho particularmente nocivo.El caso en cuestión es la desaparición de Godofredo Valverde, un empleado reconocido como un modelo en la Dirección de Obras Públicas y marido ejemplar... salvo cuando se sale del cauce y parte tras cantantes de ópera, garitos clandestinos o botellas de aguardiente. Empero, no era un mal hombre y siempre volvía al redil. Se le consideraba un ejemplo de marido pródigo; o casi siempre, mejor dicho, porque un día lo atrapa la fiebre del oro y parte a Copiapó, en el norte de Chile, en busca del derrotero de un filón que un tío suyo, sacerdote, ha recibido en confesión de un viejo cateador moribundo. Para sorpresa de todos, en particular de su señora que con lágrimas en los ojos había intentado persuadirlo de abandonar tal quimera, don Godofredo no había caído en una trampa cazabobos, sino que efectivamente había hallado la dichosa mina y estaba a las puertas de volverse rico.
Partió pues el señor Valverde a Minneapolis con un cuñado suyo, compañero en la aventura áurea, para conseguirse unos socios yanquis que aportaran capital. Los encuentra, por cierto, y le pagan un adelanto de dos millones de dólares en efectivo (dólares de hace casi un siglo). Pero su cuñado fallece misteriosamente en New Orleans antes de llegar a destino, y a él aparentemente lo asesinan para robarle, en algún lugar a orillas del río Mississipi.
La esposa acongojada decide que tal suma merece el mejor investigador disponible en el mercado, y recurre a Sherlock Holmes, ofreciéndole cinco mil libras esterlinas de adelanto para gastos; cosa que remece de envidia a Román Calvo al saberlo, ya que él lo habría hecho por unos pocos pesos y pagados en moneda local. Holmes acepta el encargo. El gran sabueso investiga en Estados Unidos y encuentra algo demasiado misterioso y sucio, aunque asegura que el señor Valverde está vivo. Prefiere abstenerse de seguir investigando. Recomienda abandonar el caso tras su retorno a Europa, pero la señora Valverde lo persuade de continuar, con patéticos ruegos y crecientes ofertas en metálico. Holmes acepta entonces profundizar en la investigación y se embarca para Chile, donde sufre a su llegada, sin saberlo, de los celos del detective nacional. Pero sobre el inglés ha caído también una leve sombra de descrédito...


Sombra leve, aunque suficiente para que la bella viuda decida buscar apoyo en otra parte. Recurre entonces a Román Calvo para que le enmiende la plana a “ese señor Sherlock Holmes” y a ese “otro gringo sonso”, por Watson. El peso de la noche, en otras palabras, la fuerza de las corrientes subterráneas, de los poderes fácticos en la sociedad chilena, se ha impuesto.6 La presencia del extranjero es sólo un pretexto, cuando no un error. La señora Valverde prefiere a su marido muerto antes que sujeto de maledicencia, y Holmes, que no entiende a la sociedad chilena, la ha colmado de angustia y ridículo en lugar de ayudarla.
Calvo idea una trampa para Holmes. Decide abordarlo de improviso durante la visita que Holmes y Watson hacen a la hacienda de un amigo de Fuenzalida, el narrador de la historia. Pero Holmes descubre por pura observación que el recién llegado es detective y además entomólogo. Antes, por pura deducción, ha anunciado a Watson de la aparición de su rival. El duelo está lanzado. Los sabuesos compiten en dialéctica, apoyados por sus amanuenses, Watson y Edwards alias Fuenzalida. Estos se alternan en la narración de los hechos. Al final, los sabuesos deciden colaborar y la pesquisa se transforma en una competencia que los lleva al Perú, a Baden Baden, a Mónaco.
Las tesis del chileno se imponen, Holmes deportivamente reconoce que se ha equivocado. La frase final explica por qué: “Que bien se está Sherlock Holmes en Londres y Román Calvo en Santiago”. Allá Holmes en Inglaterra con su democracia y acá Calvo en Chile con el autoritarismo de Portales, el régimen conservador que el historiador Edwards auspiciaba, y cuya doctrina harían suya, medio siglo después, Pinochet y sus generales de derecha.


fuente:
www.mauroyberra.cl/contenido/.../sherlockholmesenchile.pdf

domingo, 10 de abril de 2011

SHERLOCK HOLMES en frikipedia (humor)

Sherlock holmes

Sherlock Holmes es un inglés-francés que vive en Baker Strett (calle del panadero) y se dedica a reírse de Scotland Yard en sus morros. Tiene un solo "amigo": Watson (que tiene nombre de perro) y le pegaron un balazo en Afcanistan por la cara.

Biografía

El fumeta este nació el 6 de enero de 1854. Su padre era un Hacendado (como los del Mercadona) y su madre descendía de Paul Gaugin. Tiene un hermano, Mycroft, que es el que manda en el país de Pensilvania (por decir algo),también fundó una empresa de informática llamada ``Mycrosoft¨ pero un tal Bill Gates se la cambió por un bocata de choper.
El fumeta parece haber sido un estudiante en la Universidad (donde se dedicaba a jugar al mus y a beber cerveza), probablemente la de Oxford. Conoce a Watson en 1881, en el Hospital Saint Bartholomew donde se saca de la manga que Watson estuvo en Afcanistan (aunque acierta).
Su gran enemigo es el profesor Moriarty, quien llegó a mandar a criar malvas al detective en la cascada de Reichenbach. Su escritor tuvo que optar por resucitar a su héroe con el Santo Grial mas tarde porque quería dinero pá irse de guateque.
Tras una carrera de 23 años. El fumeta se retiró a Sussex, donde se dedicó a dejarse picar por abejas.
Posteriormente a su jubilación como "detective", se dedicó dos años a preparar una importante acción de contraespionaje a Ronald McDonald. Nada más se sabe de él.

viernes, 1 de abril de 2011

DETRAS DE LAS CAMARAS 2

Aquí hay dos vídeos que nos muestran escenas de detrás de las cámaras de la película, que ahora mismo se está rodando en Estrasburgo (Francia):


Aquí puedes ver mejor esa explosión:

Vídeo Detrás de las Cámaras de 'Sherlock Holmes 2'

Cortesía de Entertainment Tonight, vía MovieWeb, nos llegan estas imágenes Detrás de las Cámaras de la esperada secuela 'Sherlock Holmes 2', cuyo estreno está previsto para finales de este año / principios del próximo, dependiendo de en qué país se viva (chile enero 2012 ). Robert Downey Jr., Jude Law y Guy Ritchie, los tres principales nombres de esta producción de la Warner Bros., adelantan algunos detalles para todo aquel que domine bien el inglés... quien no siempre se podrá conformar con la imagen de Sherlock disfrazado de mujer... tras el salto.




CRONOLOGIA DEL CANON

 cronología del canon

Los relatos sobre Sherlock Holmes que componen lo escrito por Sir Arthur Conan Doyle van distribuidos en el siguiente orden que a continuación ofrecemos. Cabe resaltar, de igual modo, que todos los relatos están relatados en primera persona por el doctor Watson, salvo “La aventura de la melena de león” que está narrado por Sherlock Holmes y “La aventura de la piedra de Mazarino” y “Su última reverencia” que están narrados en tercera persona, al igual que el ligeramente fuera del canon “Cómo Watson aprendió el truco”. En algunas ediciones, el inicio del título “La aventura de…”, tanto en inglés como en castellano, está eliminado.
 Orden y fecha de publicación
ArthurConanDoyle_AStudyInScarlet_annual
 1. Estudio en escarlata (A Study in Scarlet) [novela] – Publicada originalmente en el Beeton’s Christmas Annual 1887, en libro Ward, Lock & Co., 1888.
 2. El signo de los cuatro (The Sign of the Four) [novela] – Lippincott’s Monthly Magazine, febrero 1890, Spencer Blackett, 1890.
Adventures_of_sherlock_holmes
- Las aventuras de Sherlock Holmes (The Adventures of Sherlock Holmes) [relatos] – George Newnes, 1892:
 3. “Un escándalo en Bohemia” (“A Scandal in Bohemia”) – The Strand Magazine, julio 1891.
4. “La liga de los pelirrojos” (“The Red-Headed League”) – The Strand Magazine, agosto 1891.
5. “Un caso de identidad” (“A Case of Identity”) – The Strand Magazine, septiembre 1891.
6. “El misterio del valle Boscombe” (“The Boscombe Valley Mystery”) – The Strand Magazine, octubre 1891.
7. “Las cinco semillas de naranja” (“The Five Orange Pips”) – The Strand Magazine, noviembre 1891.
8. “El hombre del labio retorcido” / “El hombre del labio torcido” (“The Man with the Twisted Lip”) – The Strand Magazine, diciembre 1891.
9. “La aventura del carbunclo azul” (“The Adventure of the Blue Carbuncle”) – The Strand Magazine, enero 1892.
10. “La aventura de la banda moteada” / “La banda de lunares” (“The Adventure of the Speckled Band”) – The Strand Magazine, febrero 1892.
11. “La aventura del pulgar del ingeniero” (“The Adventure of the Engineer’s Thumb”) – The Strand Magazine, marzo 1892.
12. “La aventura del noble soltero” / “El aristócrata solterón” (“The Adventure of the Noble Bachelor”) –The Strand Magazine, abril 1892.
13. “La aventura de la corona de berilios” / La corona de berilos” (“The Adventure of the Beryl Coronet”) – The Strand Magazine, mayo 1892.
14. “La aventura de Copper Beeches” / “El misterio de Copper Beeches” (“The Adventure of the Copper Beeches”) – The Strand Magazine, junio 1892.
216px-Fina-01
- Las memorias de Sherlock Holmes (The Memoirs of Sherlock Holmes) [relatos] – George Newnes, 1894:
15. “Silver Blaze” / “Estrella de Plata” (“Silver Blaze”) – The Strand Magazine, diciembre 1892.
16. “La aventura de la caja de cartón” (“The Adventure of the Cardboard Box”) – The Strand Magazine, enero 1893, Harper’s Weekly, 14 enero 1893.
17. “La cara amarilla” / “El rostro amarillo” (“The Adventure of the Yellow Face”) – The Strand Magazine, febrero 1893, Harper’s Weekly, 11 febrero 1893.
18. “El escribiente del corredor de bolsa” / “El oficinista del corredor de bolsa” (“The Stockbroker’s Clerk”) – The Strand Magazine, marzo 1893, Harper’s Weekly, 11 marzo 1893.
19. “La Gloria Scott” / “La corbeta Gloria Scott” (“The Gloria Scott”) – The Strand Magazine, abril 1893,Harper’s Weekly, 15 abril 1893.
20. “El ritual de los Musgrave” (“The Musgrave Ritual”) – The Strand Magazine, mayo 1893, Harper’s Weekly, 13 mayo 1893.
21. “El enigma Reigate” / “Los hacendados de Reigate” (“The Adventure of the Reigate Squire”) – The Strand Magazine, junio 1893, Harper’s Weekly, 17 junio 1893.
22. “El jorobado” / “El hombre encorvado” (“The Adventure of the Crooked Man”) – The Strand Magazine, julio 1893, Harper’s Weekly, 8 julio 1893.
23. “El paciente interno” / “El paciente residente” (“The Resident Patient”) – The Strand Magazine, agosto 1893, Harper’s Weekly, 12 agosto 1893.
24. “El intérprete griego” (“The Greek Interpreter”) – The Strand Magazine, septiembre 1893, Harper’s Weekly, 16 septiembre 1893.
25. “El tratado naval” (“The Naval Treaty”) – The Strand Magazine, octubre y noviembre 1893, Harper’s Weekly, 14 y 21 octubre 1893.
26. “El problema final” (“The Final Problem”) – The Strand Magazine, diciembre 1893, McClure’s Magazine, diciembre 1893.
27. El perro de los Baskerville / El sabueso de Baskerville (The Hound of the Baskervilles) [novela] – The Strand Magazine, agosto 1901 a abril 1902, George Newnes Ltd. (Londres) y McClure, Phillips & Co. (Nueva York), 1902.
Return_of_sherlock_holmes
- El regreso de Sherlock Holmes (The Return of Sherlock Holmes) [relatos] – George Newnes, 1905:
28. “La aventura de la casa vacía” (“The Adventure of the Empty House”) – Collier’s, 26 septiembre  1903, The Strand Magazine, octubre 1903.
29. “La aventura del constructor de Norwood” (“The Adventure of the Norwood Builder”) – Collier’s, 31 octubre 1903, The Strand Magazine, noviembre 1903.
30. “La aventura de los bailarines” / “La aventura de los monigotes” (“The Adventure of the Dancing Men”) – The Strand Magazine, diciembre 1903, Collier’s Weekly, 5 diciembre 1903.
31. “La aventura del ciclista solitario” / “La aventura de la ciclista solitaria” (“The Adventure of the Solitary Cyclist”) – Collier’s, 26 diciembre 1903, The Strand Magazine, enero 1904.
32. “La aventura de la escuela Priory” / La aventura del colegio Priory” (“The Adventure of the Priory School”) – Collier’s, 30 enero 1904, The Strand Magazine, febrero 1904.
33. “La aventura del Negro Peter” / “La aventura de Peter el Negro” (“The Adventure of Black Peter”) –Collier’s Weekly, 27 febrero 1904, The Strand Magazine, marzo 1904.
34. “La aventura de Charles Augustus Milverton” (“The Adventure of Charles Augustus Milverton”) –Collier’s Weekly, 26 marzo 1904, The Strand Magazine, abril 1904.
35. “La aventura de los seis napoleones” (“The Adventure of the Six Napoleons”) – Collier’s Weekly, 30 abril 1904, The Strand Magazine, mayo 1904.
36. “La aventura de los tres estudiantes” (“The Adventure of the Three Students”) – The Strand Magazine, junio 1904; Collier’s, 24 septiembre 1904.
37. “La aventura de los lentes de oro” / “La aventura de las gafas de oro” (“The Adventure of the Golden Pince-Nez”) – The Strand Magazine, julio 1904, Collier’s Weekly, 29 octubre 1904.
38. “La aventura del tres-cuartos desaparecido” / “La aventura del delantero desaparecido” (“The Adventure of the Missing Three-Quarter”) – The Strand Magazine, agosto 1904, Collier’s Weekly, 26 noviembre 1904.
39. “La aventura de la granja Abbey” (“The Adventure of the Abbey Grange”) – The Strand Magazine, septiembre 1904, Collier’s Weekly, 31 diciembre 1904.
40. “La aventura de la segunda mancha” (“The Adventure of the Second Stain”) – The Strand Magazine, diciembre 1904, Collier’s Weekly, 28 enero 1905.
Valley_of_fear
41. El valle del miedo / El valle del terror  (The Valley of Fear) [novela] – The Strand Magazine, septiembre 1914 a mayo 1915, George H. Doran Co., 1915.
- Su último saludo en el escenario / El último saludo de Sherlock Holmes (His Last Bow) [relatos] – John Murray, 1917:
42. “La aventura del pabellón Wisteria” / La aventura de Wisteria Lodge” (“The Adventure of Wisteria Lodge”) – Collier’s Weekly, 15 agosto 1908 como “The Singular Experience of Mr. John Scott Eccles”, The Strand Magazine, septiembre y octubre 1908 como “The Singular Experience of Mr. John Scott Eccles” y “The Tiger of San Pedro”.
43. “La aventura del círculo rojo” (“The Adventure of the Red Circle”) – The Strand Magazine, marzo y abril 1911.
44. “La aventura de los planos del Bruce-Partington” (“The Adventure of the Bruce-Partington Plans”) –The Strand Magazine, diciembre 1908, Collier’s Weekly, 12 diciembre 1908.
45. “La aventura del detective moribundo” (“The Adventure of the Dying Detective”) – Collier’s Weekly, 12 noviembre 1913, The Strand Magazine, diciembre 1913.
46. “La desaparición de Lady Frances Carfax” (“The Disappearance of Lady Frances Carfax”) – The Strand Magazine, diciembre 1911, American Magazine, diciembre 1911, como “The Disappearance of Lady Carfax”.
47. “La aventura del pie del diablo” (“The Adventure of the Devil’s Foot”) – The Strand Magazine, diciembre 1910; edición norteamericana del Strand, enero y febrero 1911.
48. “Su última reverencia” (“His Last Bow”) – The Strand Magazine, septiembre 1917, Collier’s Weekly, 22 septiembre 1917.
150px-Case-book_of_sherlock_holmes
- El archivo de Sherlock Holmes (The Case-Book of Sherlock Holmes) [relatos] – John Murray, 1927 [El orden que se da es el de la publicación original; algunas ediciones ofrecen los relatos en otro orden. En España a veces se ha publicado esta recopilación en dos tomos]:
49. “La aventura de la piedra de Mazarino” (“The Adventure of the Mazarin Stone”) – The Strand Magazine, octubre 1921, Hearst’s International Magazine, noviembre 1921.
50. “El problema del puente de Thor” (“The Problem of Thor Bridge”) – The Strand Magazine y Hearst’s International Magazine, febrero y marzo 1922.
51. “La aventura del hombre que reptaba” / “La aventura del hombre que se arrastraba” (“The Adventure of the Creeping Man”) – The Strand Magazine, marzo 1923, Hearst’s International Magazine, marzo 1923.
52. “La aventura del vampiro de Sussex” (“The Adventure of the Sussex Vampire”) – The Strand Magazine, enero 1924, Hearst’s International Magazine, enero 1924.
53. “La aventura de los tres Garrideb” (“The Adventure of the Three Garridebs”) – Collier’s Weekly, 25 octubre 1924, The Strand Magazine, enero 1925.
54. “La aventura del cliente ilustre” (“The Adventure of the Illustrious Client”) – Collier’s Weekly, 8 noviembre 1924, The Strand Magazine, febrero y marzo 1925.
55. “La aventura de los tres gabletes” / “La aventura de los tres frontones” (“The Adventure of the Three Gables”) – Liberty, 18 septiembre 1926, The Strand Magazine, octubre 1926.
56. “La aventura del soldado de la piel pálida” (“The Adventure of the Blanched Soldier”) – Liberty, 16 octubre 1926, The Strand Magazine, noviembre 1926.
57. “La aventura de la melena de león” (“The Adventure of the Lion’s Mane”) – Liberty, 27 noviembre 1926, The Strand Magazine, diciembre 1926.
58. “La aventura del fabricante de colores retirado” (“The Adventure of the Retired Colourman”) –Liberty, 18 diciembre 1926, The Strand Magazine, enero 1927.
59. “La aventura de la inquilina del velo” (“The Adventure of the Veiled Lodger”) – Liberty, 22 enero 1927, The Strand Magazine, enero 1927.
60. “La aventura de Shoscombe Old Place” (“The Adventure of Shoscombe Old Place”) – Liberty, 5 marzo 1927, The Strand Magazine, abril 1927.
Addenda:
61. “The Field Bazaar” – publicado en 1896.
62.  ”The Lost Special” – publicado en 1898 en el Strand, ofrece un guiño sobre un personaje que pudiera ser Sherlock Holmes
63. The Man with the Watches” – publicado en 1898 en el Strand.
64. “The Adventure of the Tall Man” (c. 1900)
65. “The Man Who Was Wanted” (c. 1900) [dudoso]
66. “Cómo Watson aprendió el truco” (“How Watson Learned the Trick”) – escrito en 1922, publicado en The Book of the Queen’s Dolls’ House Library (1924), y en el New York Times de 24 de agosto de 1924.


DESCARGAR CANON

viernes, 4 de marzo de 2011

“sherlock holmes: a game of shadows”: la secuela

La secuela del Sherlock Holmes de Guy Ritchie, protagonizada por Robert Downey Jr. al lado de Jude Law como Watson ofrece algunas noticias. Su estreno en Chile será el 12 de enero de 2012, y además ya tiene título oficial: Sherlock Holmes: A Game of Shadows, es decir “Sherlock Holmes: Un juego de sombras”, que suena pero que muy bien. Irene Adler desaparece casi del todo, ofreciendo un breve cameo, y tenemos nueva chica en su lugar, una gitana interpretada por Noomi Rapace, conocida por la saga sueca de Millenium. Y como ya dijimos, les acompañan Jared Harris como Moriarty y Stephen Fry como Mycroft.